ようこそ

日本語を勉強しましょう!!!

sábado, 26 de novembro de 2011

Jukusui-Kun!!! Invenção japonesa ajuda a para de roncar!!

Um robô que foi desenvolvido pela Universidade de Kabe no Japão, ajuda a parar de roncar!!


Mas como um robô irá me ajudar a parar de  roncar ?? 
É simples: Um medidor de pulso e sensores abaixo do lençol detectam a quantidade de oxigênio inspirada pelo usuário, além de um microfone embutido que envia um alerta ao sistema do robô, ao menor sinal de ronco.
Desta forma, o braço do Jukusui-kun se mexe e faz suaves cócegas no rosto do roncador, fazendo com que ele se mexa e interrompendo dessa maneira o ronco. Segundo os inventores do robô, a pessoa rolando de um lado para outro enquanto dorme, interrompe o ronco e dessa maneira ajuda a reduzi-lo.
Aparentemente, o travesseiro parece ser confortável, mas os sensores e o medidor de pulso não parecem ser. De qualquer maneira, esse travesseiro me parece bem funcional e bastante útil para a redução da apneia e o ronco, que como sabemos pode levar até a morte pelo risco de parada cardíaca.




Aqui tem um vídeo para ver como funciona.

 



OBS: Eu sei que essa notícia não tem nada haver com a matéria de língua japonesa, mas eu achei interessante  a matéria.


NOTÍCIA TIRADA DO SITE JAPÃO EM FOCO

Passado Negativo

Olá! Hoje veremos o Passado negativo.
É muuuuuuuuuuuuuuiiiiiiiiito fácil!!!

Regra: Basta colocar o verbo no Presente Negativo e acrescentar でした (deshita).

EX:寝る(ねる) 寝ませんでした= Não dormi

ISSO VALE PARA TODOS OS VERBOS !!!!!

quinta-feira, 24 de novembro de 2011

Passado afirmativo

Olá! No post anterior, nós aprendemos a conjugar os verbos no presente negativo. Agora vamos ver o Passado  afirmativo!

Grupo I - Terminação U
起こす (Acordar alguém)- Okosu 
Terminou em S.U. Retira-se o U e coloca-se o IMASHITA.
O.KO.SU + IMASHITA = OKOSHIMASHITA
起こしました


Grupo II - Terminação IRU e ERU
静める(Acalmar-se) - Shizumeru
Terminou em ME.RU. Retira-se o RU e coloca-se o MASHITA
SHI.ZU.ME.RU + MASHITA = SHIMAMASHITA
静めました


Gruoi III - São o SURU e KURU


する(Suru) = SHIMASHITA
来る(Kuru) = KIMASHITA


Fácil,não ?

quarta-feira, 23 de novembro de 2011

O presente negativo dos verbos em japonês

Olá! No post anterior vimos como como conjugar os verbos no presente positivo, mas hoje vamos aprender a conjugar os verbos no PRESENTE NEGATIVO.

Bom, é muito fácil!

Para os verbos do 1º grupo, você retira o U e coloca IMASEN 行きません

EX:行く(IR) - I.KU. Terminado em K.U. Retira-se o U e coloca-se o IMASEN.
I.K.U + IMASEN = IKIMASEN -行きません

EX²: 会う(Encontrar-se) - A.U. Terminado em  U. Retira-se o U e coloca-se o IMASEN.
A.U + IMASEN = AIMASEN -会いません

Para os verbo de 2º grupo. Terminados em IRU e ERU
Retira-se o RU e coloca-se MASEN

EX: 起きる( acorda-se) - O.KI.RU. Terminados em IRU. Retira-se o RU e coloca-se MASEN.
O.KI.RU + MASEN = OKIMASEN 起きません 

EX²:寝る(Dormir) - NE.RU. Terminado em ERU. Retira-se o RU e coloca-se o MASEN.
NE.RU + MASEN = NEMASEN 寝ません

Para os verbos de 3º grupo. São os SURU e KURU

Para estes verbos não há regra, mas tem como decorar :)

する (SURU) vira しません    (SHIMASEN)
来る(KURU) vira 来ません   (KIMASEN)

Ex: 私はパンを食べません!
Eu não como pão!

Espero que tenha ficado entendido !

terça-feira, 22 de novembro de 2011

Os verbos em japonês

Os verbos da língua japonesa são divididos em 3 grupos.
Os terminados em U
Os terminados em IRU e ERU
Os terminados em SURU e KURU

Como conjugar os verbos do PRIMEIRO GRUPO:

Para os verbos terminados em U, retira-se o U e acrescenta-se o IMASU 話します
Ex: 話す(Falar) - HANASU. O final é S.U, então retira-se o U e coloca IMASU
HA.NA.SU  + IMASU = HANASHIMASU
話します

EX²: 書く(escrever) - KAKU. O final é com K.U, então retira-se o U e coloca IMASU
KA.KU + IMASU = KAKIMASU
書きます

Como conjugar os verbos do SEGUNDO GRUPO:

Para os verbos terminados em IRU e ERU, retira-se o RU e acrescenta-se o MASU 食べます

EX: 食べる(Comer) - TABERU. O final é com ERU, então retira-se o RU e coloca MASU.
TA.BE.RU + MASU = TABEMASU
食べます

EX²: 見る (Ver) - MIRU. O final é com IRU, então retira-se o RU e coloca MASU
MI.RU + MASU = MIMASU
見ます

Como conjugar os verbos do TERCEIRO GRUPO:

Para estes verbos não há regra, você terá que decorar!!

する(SURU) muda para します(SHIMASU)
e o 来る(KURU) muda para 来ます(KIMASU)

OBS: SURU = Fazer
KURU = Vir

Bom, vou ficando por aqui!

A partícula WA/HA e a partícula WO/O

Olá! Vamos começar hoje a estudar gramática.
O primeiro passo para isso é saber o uso da partícula WA.
Primeiro, é importante saber que os verbos em japonês sempre aparecem no FINAL das frases. SEMPRE!
a ordem das frases é esta:
SUJEITO/RESTO DA FRASE/VERBO.
Na frase: Maria foi à escola.
Em japonês a ORDEM da frase seria: Maria à escola foi.
 Bom, a partícula は(WA)é escrita com HA, mas é pronunciada com o som de WA
A função dela é marcar o sujeito. 
VAMOS PRATICAR!!
Eu sou Vinícius.
EU = SUJEITO
SOU = VERBO
VINÍCIUS = Resto da frase (SUBSTANTIVO/objeto direto)

Então a frase seria assim

EU VINÍCIUS SOU - 私はヴィニシウスです。

Em outra frase: 

Eu falo japonês.

EU = SUJEITO
FALO = VERBO
JAPONÊS = RESTO DA FRASE (SUBSTANTIVO/objeto direto))

A frase seria: 私は日本語を話します = Watashi wa nihongo o hanashimasu.
HANASHIMASU = FALO

Mas espere!!!! O que é を ??

Essa é a particula WO. Apesar de ser escrita com WO, se pronuncia-se O.
Ela serve para marca o OBJETO DIRETO.
Ex: Eu falo japonês.
EU = SUJEITO
FALO=VERBO
JAPONÊS = OBJETO DIRETO.
Agente tem que marcar o verbo e fazer uma perguntinha mágica: "O que é que você fala ? JAPONÊS"

MAS ESPERE!!!!!. Na frase " eu sou Vinícius" o "Vinícius" é um OBJETO DIRETO", mas não tem a partícula O. Por quê?
Porque depois do OBJETO DIRETO veio o verbo DESU. E antes desse verbo não se pode usar a particula WO =)

CONTINUANDO...

Na frase: EU COMO PÃO, quem é o sujeito? quem é o verbo ? quem é o objeto direto? (Aulas de portugues!kkkkk. Vou abrir um novo blog: www.portuguesemcasa.blogspot.com)

EU=SUJEITO
COMO = VERBO
PÃO = OBJETO DIRETO.
 
A pergunta para descobrir o objeto foi: "O que foi que eu comi? o PÃO!"

portanto, assim que é a frase em japonês: 私はパンを食べます。
私 = EU
は = PARTÍCULA QUE MARCA O SUJEITO
パン = PÃO
を = PARTICULA QUE MARCA O OBJETO DIRETO
食べます = VEM DO VERBO "TABERU" QUE QUER DIZER "COMER".

Espero que tenha ficado tudo claro ^^
qual quer coisa, podem me mandar um E-MAIL

viniciushpr@hotmail.com

O だ

Olá! Hoje eu irei fala sobre o verbo だ. Que é nada mais nada menos do que a forma INFORMAL do verbo です.
No japonês, praticamente há VÁRIAS formas de se dizer uma única frase. Então, não fiquem pressos à uma "unica tradução".
Bom, vamos lá:

Presente afirmativo:だ(DA)                Passado afirmativo:だった (Datta)
Presente negativo:じゃない(Janai)         Passado negativoじゃなかった(Janakatta)

Bom, aviso-lhes que há uma abreviação no ではありません, o DEWA pode mudar para  じゃ. Então nós temos じゃありません. Sendo que o ありません pode mudar para ない, então temos ではない.
ではない ou じゃありません ou ではありません , ambas são aceitáveis, mas quando se trata no assunto de informalidade, acho que o  じゃない vence.

Bom, espero que tenho ficado claro.

domingo, 20 de novembro de 2011

O "verbo" です - DESU.

Olá! Ogenki desu ka ?
No japonês, nós também conjugamos os verbos, mas há um "verbo" no qual não tem" conjugação".
é o verbo DESU.
Eu usei as aspas, porque algumas pessoas falam que o DESU não é um verbo, e sim algo que serve para enfatizar. Mas isso não vem ao caso.
Bom, DESU é o mesmo do verdo SER e ESTAR no português.
A língua japonesa não é igual a língua português. DESU pode ser:
SOU/ESTOU
ES/ESTAS
É/ESTÁ
SOMOS/ESTAMOS
SOIS/ESTAIS
SÃO/ESTÃO.
Tudo isso é DESU.

Na língua japonesa, há varias formas de se dizer EU,TU,ELE e ELA, mas irei postar as mais formais:
EU-私-わたし- watashi
VOCÊ-貴方-あなた- anata
ELE-彼-かれ-kare
ELA-彼女-かのじょ- kanojo
NÓS-私達-わたしたち- watashi tachi
VOCÊS-貴方達-あなたたち-anata tachi
ELES-彼達- kare tachi
ELAS-彼女達- kanojo tachi

OBS: O kanji de ANATA "貴方" Não é muito usado, é melhor escrever em hiragana.

Usando o verbo DESU no presente AFIRMATIVO


EU SOU/ESTOU - WATASHI DESU
TU ES/ESTAS - ANATA DESU
ELE É/ESTÁ -KARE DESU
NÓS SOMOS/ESTAMOS- WATASHI TACHI DESU
VÓS SOIS/ESTAIS -ANATA TACHI DESU
ELES SÃO/ESTÃO -KARE TACHI DESU


DESU é o verbo SER/ESTAR no PRESENTE AFIRMATIVO. Agora vamos ver outras conjugações.

PASSADO AFIRMATIVO-でした-DESHITA
EU FUI/ESTIVE-私でした
VOCÊ FOI/ESTAVA-あなたでした
ELE FOI/ESTAVA-彼でした
NÓS FOMOS/ ESTAMOS-私達でした
VOCÊS FORAM/ESTAVAM- あなた達でした
ELES ERAM/ ESTAVAM-彼達でした

Agora vamos ver o PRESENTE NEGATIVO - ではありません - DEWAARIMASEN

OBS: O deWAarimasen, é escrito com HA"は", mas nesse caso tem o som de WA


EU NÃO SOU/NÃO ESTOU - 私ではありません
TU NÃO ES/NÃO ESTAS - あなたではありません
ELE NÃO É/NÃO ESTÁ -彼ではありません
NÓS NÃO SOMOS/NÃO ESTAMOS- 私達ではありません
VÓS NÃO SOIS/NÃO ESTAIS -あなた達ではありません
ELES NÃO SÃO/NÃO ESTÃO-彼達ではありません


Agora vamos ver o PASSADO NEGATIVO


EU NÃO FUI/NÃO ESTIVE - 私ではありませんでした
TU NÃO ERA/NÃO ESTAVA - あなたではありませんでした
ELE NÃO FOI/NÃO ESTAVA -彼ではありませんでした
NÓS NÃO FOMOS/NÃO ESTÁVAMOS- 私達ではありませんでした
VOCÊS NÃO FORAM /NÃO ESTAVAM -あなた達ではありませんでした
ELES NÃO FORAM/NÃO ESTAVAM -彼達ではありませんでした

OBS: Como vocês puderam observar, para formar o PASSADO NEGATIVO é só pegar o ではありません, e colocar でした :)


PS: Não há verbos no futuro em japonês XD

Voltarei mais tarde, com profundidade no assunto.